Langues et littérature - Langues et traduction
Langues et littérature - Langues et traduction
L'USJ célèbre la diversité des langues
Le 4 mars dernier, l'Université Saint-Joseph (USJ) a organisé son Festival des langues et de la traduction. Cet événement festif a permis aux étudiants de découvrir la richesse et la diversité des langues et de leurs traductions, tout en s'initiant à la science des langues.
Le 4 mars 2024, le Campus des Sciences Humaines de l'Université Saint-Joseph (USJ) s'est transformé en une véritable mosaïque de cultures et de langues à l'occasion du Festival des langues et de la traduction. Organisé par la Faculté des langues et de la traduction (FdLT) en collaboration avec l'École des traducteurs et interprètes de Beyrouth (ETIB), cet événement festif a permis aux étudiants de découvrir la richesse et la diversité des langues et de leurs traductions, tout en s'initiant à la science des langues.
Dès leur entrée dans le hall, les étudiants ont été accueillis par une multitude de stands richement décorés, chacun représentant un pays différent. Des drapeaux, des costumes traditionnels, des instruments de musique et des spécialités culinaires ont contribué à créer une atmosphère immersive et festive.
Le Centre de Langues Vivantes (CLV) a présenté ses nombreuses formations en langues étrangères, tandis que le Centre de recherche en traductologie, en terminologie arabe et en langues (CERTTAL) a dévoilé son tout dernier ouvrage : Terminologie de l'enseignement de la traduction et de la traductologie. Fruit d'un projet de recherche interuniversitaire, cet ouvrage offre aux étudiants et aux professionnels un outil précieux pour mieux comprendre et pratiquer la traduction.
Un prix pour la meilleure traduction
La journée a également été marquée par la Cérémonie de remise du Prix Joseph Zaarour pour la meilleure traduction 2024. Cette année, le thème du concours était « Paroles de traducteur », et 180 élèves de Première et de Terminale de toutes les écoles du Liban ont participé.
Le Premier prix au niveau de tout le Liban a été décerné à Sandra DAOU (Lycée Abdel-Kader) pour la classe de Première, et à Anna Maria KHALIL (Collège des Soeurs des Saints Coeurs – Kfarhbab) pour la classe de Terminale.
Un événement pédagogique et festif
Le Festival des langues et de la traduction a été l'occasion pour les étudiants de découvrir la science des langues sous un angle ludique et festif. Des ateliers de traduction, des jeux linguistiques et des spectacles ont permis aux participants de mettre en pratique leurs connaissances linguistiques et d'en apprendre davantage sur les différentes cultures du monde.
Cet événement s'inscrit dans la mission de l'USJ de promouvoir le dialogue interculturel et la compréhension mutuelle. En célébrant la diversité des langues et des cultures, l'Université Saint-Joseph affirme son engagement à former des citoyens du monde capables de communiquer et de collaborer dans un contexte international.
Un regard scientifique sur l'événement
Le Festival des langues et de la traduction a également permis de mettre en lumière l'importance de la science des langues dans un monde de plus en plus globalisé. La linguistique, la traductologie et la terminologie sont des disciplines scientifiques qui contribuent à la compréhension des langues et à leur utilisation efficace.
Le développement de nouvelles technologies, telles que la traduction automatique, pose de nouveaux défis aux chercheurs en sciences du langage. L'USJ, à travers ses différents centres de recherche, s'engage à mener des recherches de pointe dans ce domaine afin de contribuer à l'avancement de la science des langues et à l'amélioration des pratiques de traduction.
En conclusion, le Festival des langues et de la traduction a permis aux étudiants de s'approprier la science des langues et de comprendre son importance dans le monde d'aujourd'hui.